3年に渡るパンデミックを経てようやく出口が見え始め、世の中が「パンデミック以前」に戻ろうか(戻れるかどうか)という時にあるかと思います。働き方に及ぼした影響は多大なものがありますが、労働市場について分析した記事を興味深く読みました。
転職エージェントの視点から見た内容は、パンデミック前、中、そして後、と労使の力関係が変化してきていると分析しています。
特に米IT大手で続く大量解雇の動向については、企業側が従業員をコントロールする力を取り戻そうという意向が反映されたものだと分析しています。
Call it the Great Reboot.
"Yes, there is an economic downturn, but I do think there's a lot to be said about companies making strategic decisions to put power back in their hands and put their foot down," Keri said.
Not only are companies lowering salaries for new hires, the recent layoffs and fear that there might be more to come are also tamping down the power of remaining employees. "Doing all these layoffs and seeing all these layoffs in the news every single day certainly puts a lot of worry in the people that are working," she said.
(Companies are using layoffs to cut new-hire salaries and win back the power they held before the pandemic, some recruiters say. The Insider. February 12, 2023.)
大量解雇に走る大手企業の多くが、パンデミック下で社員を増やしすぎたと告解していますが、"Great Resignation"とも呼ばれた離職者増加の中、高い給与や条件の良い福利厚生を提示して人員を確保、また拡大してきたツケが今回ってきているとも言えます。
ところが、パンデミックの終わりが見えてくると、リモートワークは廃止、組織再編に着手し、従業員解雇に走る企業が増えてきました。
経営者側が主導権を取り戻そうとしているのだと、記事に出てくる転職エージェントは分析します。そのくだり、
companies making strategic decisions to put power back in their hands and put their foot down
とあります。
"put one’s foot down"とは足で踏みつけるということですが、
If you put your foot down, you use your authority in order to stop something from happening.
(Collins Cobuild Dictionary of Idioms)
抑圧的な態度をとる
(研究社新英和大辞典)
と定義されています。
労使関係の逆転、というところでしょうか。
"Great Resignation"や"quiet quitting"、リモートワーク、と従業員優位とも思われたパンデミックから、経営者の逆襲(!?)が始まる、"Great Reboot"へ。
明日に続く。
0 件のコメント:
コメントを投稿