最近30日間のアクセス数トップ3記事

2009年11月6日金曜日

天国、それとも地獄? ― in limbo

宙ぶらりんの状態、転び方次第では、地獄とも、あるいは天国ともなるような中途半端な状態にあることを指すのに、このフレーズが用いられるようです。

"limbo"を辞書で引くと、忘却とか拘留といった意味に交じって、宗教的な定義が見えますが、”洗礼を受けていない死者が置かれる場所。地獄と天国の中間的な場所”というのが、このフレーズで現される意味に最も近いと思われます。

下記の引用は今日のGoogle News(オーストラリア版)からです。

日本でも時々ありますが、授業料を前払いした大学の経営が悪化し、講義も受けられなくなった、という話のようです。


Students left in limbo as colleges close

Nearly 3,000 students have been thrown out of their courses after the closure of another four private colleges in Sydney and Melbourne. It's claimed one of the Melbourne colleges recently passed a government audit.

The Brumby Government has promised to place the Year 12 students affected by the closures in government secondary schools and offer training students places in similar courses with other colleges as soon as possible.

Since July nine private colleges have closed in Victoria and more are expected to close in the months ahead. Alison Caldwell reports.
(ABC News. November 6, 2009.)

0 件のコメント:

コメントを投稿