韓国での旅客フェリー沈没事故はいまだにトップニュースの扱いで朴政権を揺るがす事態に発展していますが、その北にある国ではアパートが崩壊する事故が発生しました。
恐らく品質システムが機能していないのでしょう。
North Korea building collapse a black eye for Kim Jong-un
It may have taken the collapse of an apartment block in an exclusive district of the North Korean capital to reveal the Achilles heel of young leader Kim Jong-un’s secretive regime.
Last week’s accident killed the families of people important enough for North Korea to issue an obsequious and unprecedented public apology in a bid to quell public anger, some analysts said.
(North Korea building collapse a black eye for Kim Jong-un. The Globe and Mail. May 20, 2014.)
"black eye"という表現を初めて目にしたのでよく分からなかったのですが、
不名誉、不面目
という意味でした。"black eye"というのは殴られてできた“目の周りの痣”のことを言うようです。
なるほど、顔に殴られた痣があるというのは不面目なことです。日本語では青痣ですが、英語では“黒”なのですね。
2014年5月21日水曜日
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿