北朝鮮で建国70周年の式典が行われたと報じられています。
With no long-range missiles on display, North Korea staged a military parade on Sunday focused on conventional arms, peace and economic development as it marked the 70th anniversary of the country's founding.
The reduced display compared to past years earned a thank you note from U.S. President Donald Trump, who hailed it as a "big and very positive statement from North Korea."
(中略)
In Pyongyang, line upon line of goose-stepping soldiers and columns of tanks shook the ground before giving way to chanting crowds waving flags and flowers as they passed a review stand where North Korean leader Kim Jong Un sat with a special envoy from China, as well as other visiting foreigners.
(North Korea leaves missiles out of military parade, hinting at denuclearization. CNBC. September 9, 2018.)
過去、この手の式典では大陸間弾道ミサイルをこれみよがしに見せつけてきた北朝鮮ですが、6月の歴史的な米朝会談で非核化を宣言した手前、例年見られた示威的な内容はなりを潜めているようです。
それでも軍事パレードには違いはなく、
line upon line of goose-stepping soldiers
という部分では、銃器を担いで一糸乱れぬ行進を見せる北朝鮮兵士のイメージが思い浮かびます。
"goose-step"というのは兵士が行進する際に、膝を曲げずに脚を交互に高く上げる様を指す表現です。
ガチョウ(goose)の歩き方に似ているから、というのがこの表現の由来です。
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿