アップルの提供するストリーミングサービスは同社のポリシーにより、暴力的な表現などはご法度らしいです。
Tim Cook personally rejected a show based on Dr. Dre’s life that featured drugs, guns and an orgy, the Wall Street Journal reported in an in-depth story about Apple’s streaming strategy. The insight comes as Apple is pushing forward on its quest to compete with Netflix—only with less cursing, fewer (if any) sex scenes, and tamer subject matter.
(Emma Hinchliffe. Tim Cook Killed Apple’s Dr. Dre-Inspired TV Series Because It Was Too Violent, Report Says. Forbes. September 23, 2018.)
アップルの最高経営責任者のTim Cook氏の意向により、ドラッグや銃、そして”orgy”はコンテンツとして相応わしくないとされているようですが、”orgy”という単語は見慣れないものではないでしょうか。
日本語にすると、乱痴気騒ぎ、というのが適当ですが、”orgy”の由来はギリシャ神話に遡ります。
酒神と崇められるDionyusus(ディオニュソス、ローマ神話ではBacchus(バッカス))をご存知でしょうか。
古代ギリシャにおいて酒神を祀った秘儀の儀式のことをオルギア(orgia)と呼んだそうですが、フランス語を経由して英語で”orgy”となりました。
儀式の内容は飲めや歌えの騒々しいもので、昂揚感と精神的陶酔を伴うものだったらしいです。
一方で、英単語の”orgy”にはその後性的な意味合いが付加され、”orgy”というともっぱら性的にいかがわしい行為が伴うことを示唆するようになっています。
2018年9月24日月曜日
登録:
コメントの投稿 (Atom)
蘭です。
返信削除ギリシャ神話の中で、物語の方は儀式よりずっと聞き慣れました。今日のorgyは少々難しい単語です。
最後の一段落によると、orgyは性的な意味合いがありますので、アップルの記事で出たorgyは性的な表現という意味ですか。