アメリカの国家テロ対策のトップが辞任したと報じられています。辞任の理由として、イランへの軍事攻撃への反対があるとして、トランプ政権の足元が揺らいでいるとの見方も出ている模様です。
Joe Kent, who led the National Counterterrorism Center and was a top aide to intelligence director Tulsi Gabbard, became the first senior Trump administration official to resign over the war in Iran.
Why it matters: Kent's stinging rebuke — that Trump launched the war under pressure from Israel despite Iran posing "no imminent threat" to the U.S. — underscores the discomfort some in the "America First" camp feel about the war.
("No imminent threat": U.S. Counterterrorism Center head resigns over Iran war. Axios. March 16, 2026.)
辞任を表明する大統領宛てのレターを自らSNSに投稿したということです。その内容はというと、イランへの軍事攻撃の根拠に対して疑問を投げかけ、大統領に翻意を促すものになっています。トランプ氏は、イランの核開発計画が米国にとって差し迫った脅威であったというものですが、そのような脅威は存在しなかった、と真っ向から反発する内容となっています。
アクシオスの記事では辞任表明のレターの全文が引用されており、以下のくだりがあります。
Early in this administration, high-ranking Israeli officials and influential members of the American media deployed a misinformation campaign that wholly undermined your America First platform and sowed pro-war sentiments to encourage a war with Iran. This echo chamber was used to deceive you into believing that Iran posed an imminent threat to the United States, and that should you strike now, there was a clear path to a swift victory. This was a lie and is the same tactic the Israelis used to draw us into the disastrous Iraq war that cost our nation the lives of thousands of our best men and women. We cannot make this mistake again.
(ibid.)
トランプ氏のイラン攻撃の決断はイスラエルの影響を強く受けたものだと言っています。「差し迫る脅威」など存在しないのにイスラエルの高官らがトランプ氏をそそのかしたのだ、と。
レターの中で、"echo chamber"という表現が使われています。共鳴室、反響室という意味ですが、American Heritage Dictionaryによると、
An institution or environment in which one set of views predominates and dissenting viewpoints are squelched, ridiculed, or ignored
という意味合いがあると分かります。
これはつまり、ある考えに取り憑かれた人の周りに、その考えに同調する意見ばかりが優勢となり、反対意見を封じ込めてしまうような環境、状況のことを指しています。
イランを脅威と感じたトランプ氏に対して、攻撃をそそのかすイスラエルや戦争推進派の意見は反響室の中にいるように思い込みを増幅させ、反対意見は顧みられることは無かったということでしょう。
0 件のコメント:
コメントを投稿