アメリカ大統領選の候補者レースが過熱していますが、政治の世界というのは泥仕合が常識とは言え、候補者間の中傷合戦は今も昔も変わらないようです。
It would be an exaggeration to say dirty tricks and mudslinging have been a part of every presidential campaign since the beginning. After all, George Washington did run unopposed.
But hitting below the belt has been a part of US presidential races since the days of suspenders.
As retold in Joseph Cummins’ book, “Anything for a Vote,” here are some of the most vicious, outrageous and frequently ridiculous slams, slanders and ploys used throughout American history to try and gain the White House:
(Michael Kane. A history of dirty tricks in presidential elections. New York Post. November 1, 2015.)
ヒラリー・クリントン氏のメール問題が取り沙汰されるのはありとしても、そんなことまでネタにして相手を非難するのか?というようなものもあるようです。つまり、
hitting below the belt
なのです。
"below the belt"というのは下腹部を指していますが、ボクシングではこの部分への打撃は反則行為とされています。
つまり、「反則行為」を意味する成句です。
日本でも維新の党の分裂に始まる口汚い中傷合戦が絶えませんが・・・。
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿