フィギュアスケートのファンの方ならば、「ルッツ」という技をご存知だと思います。
スケーターが華麗な音楽に合わせて次々と繰り出すジャンプや技の解説で、「アクセル」や「ループ」などに混じって、「ルッツ」という用語が使われるのを、テレビ放映で耳にしたことがある人は多いでしょう。
その「ルッツ」ですが、人の名前に因むものだとは知りませんでした。
「ルッツ」のスペルは、"Lutz"で、ランダムハウス英和によると、「スイスのフィギュアスケーターGustave Lussi」の名前に因む、とあります。
American Heritage Dictionaryでは、
A jump in figure skating in which the skater takes off from the back outer edge of one skate and makes one full rotation before landing on the back outer edge of the other skate.
(American Heritage Dictionary)
と定義されており、語源欄には、
After Alois Lutz (1898-1918), Austrian figure skater
となっています。
人の名前に因むという点では同じなのですが、その「人」が違っています。
また、Merriam-Websterも見てみますと、(こちらはランダムハウス英和と一致していて)
probably irregular from Gustave Lussi †1993 American (Swiss-born) figure-skating coach
となっていました。
どの語源解説もフィギュアスケーターに因むという点では同じですが・・・。
どちらが正しいのか判然としませんが、スケーターのジャンプを観てもそれがルッツなのか、はたまた違う技なのかよく分からない素人の我々にはもはや正確なところはどちらでもよいのかもしれません・・・。
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿