今週は商用でスイスに来ております。ほとんど10年ぶりの海外出張です。
記憶が正しければ、2007年の11月くらいに1か月間滞在し(クリスマスマーケットを楽しんだ記憶があるので12月にかかっていたかもしれません)、その後は2009年の春に1週間くらいの出張で訪れたのが最後ではなかったかと思います。
ということで、今週はスイスに因む単語や表現を取り上げたいと思います。
初日の今日は、
muesli
です。
ミューズリーをご存知でしょうか?
「ミューズリー」に馴染みがない人も、「グラノーラ」は食べたことがあるのでは?(この数年、小生の朝食は某メーカーのフルーツグラノーラと決まっています。)
さて、その「ミューズリー」ですが、Merriam-Webster Dictionaryの定義では、
a breakfast cereal of Swiss origin consisting of rolled oats, nuts, and fruit
とあります。
スイスドイツ語に由来する単語で、やわらかい食べ物、を意味するMuesから来ているそうです。
日本で売られている輸入品のミューズリーを一度買って食べたことがありますが、見た目は鳥のエサか何かみたいで、素朴な味わいだった記憶があります。
Dates are also ascending to savior status. High in carbs and natural sugar, they're also the perfect sweetener for homemade muesli - tops on my breakfast list.
(San Francisco Chronicle, 2010)
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿