今日の単語、"all-hands-on-deck"は船乗りの表現です。
"deck"というのは船の甲板のことで、"All hands on deck!"というのは、その甲板に乗組員全員が集合せよ、という意味です。
そこから、緊急時などに総動員で事にあたることを意味するフレーズとして使われます。
The city of Detroit was on edge after police said a single gunman randomly shot four victims, three fatally, in 2 hours and 25 minutes Sunday morning.
(中略)
An all-hands-on-deck search involving multiple law enforcement agencies -- including the FBI, the Bureau of Alcohol, Tobacco, Firearms and Explosives, and the Department of Homeland Security -- was underway Sunday afternoon after police determined the same gun was used in all four shootings, authorities said.
(Bill Hutchinson. Detroit on edge after gunman targets 4 random victims, killing 3. ABC News. August 28, 2022.)
デトロイトで無差別銃撃事件が発生し、容疑者がまだ捕まっていません。FBIを始めとする当局関係者を総動員した捜索が行われています。
0 件のコメント:
コメントを投稿