最近30日間のアクセス数トップ3記事

2022年8月8日月曜日

thumb one’s nose

先週、米下院議長のペロシ氏が台湾を訪問し、これに対して中国が激しく反発し、米中間が緊張しました。

ペロシ氏の台湾訪問については、その是非を巡って議論となっていましたが、米国内においても訪問への反対意見があったところ、やはり独断的で無謀な行動であったとの批難の論調が見られます。


The decision by House Speaker Pelosi (D-Calif.) to visit Taiwan was, as Thomas Friedman wrote earlier this week, “utterly reckless, dangerous and irresponsible.”

Pelosi’s trip neither improved Taiwan’s security nor strengthened global democracy — in fact, it does the opposite. The trip raises fears of conflict in the region by needlessly provoking China, and it directly undermines the West’s goals in Ukraine by bringing Beijing and Moscow closer together.

Moreover, the Speaker’s decision was politically unwise, uncharacteristically so. By making the trip, Pelosi publicly thumbed her nose at the Biden administration — which repeatedly indicated its desire for her not to visit Taiwan — at a time when President Biden is already struggling to present himself as a strong, capable commander in chief.
(Douglas E Schoen. The dangers of Nancy Pelosi’s Taiwan trip. The Hill. August 7, 2022.)


The Hillの記事の引用ですが、訪台については、そもそもバイデン大統領自身が望んでいなかったことに触れ、ペロシ氏を批難しています。

それが、


Pelosi publicly thumbed her nose at the Biden administration


というくだりにおいても表現されているようです。

"thumbed one’s nose"というのは、手の親指を鼻の頭に当てて、相手に対する軽蔑や嘲笑を表す行為を指し、


make a long nose at (somebody)


また、


nose-thmbing


などとも表現されます。

一部報道では、ペロシ氏が台湾訪問を決断した背景には自身の政治家としてのキャリアに箔をつけたいという意向があったのではないかとも言われており、政権の意向を無視した、ないがしろにした、という見方が身内からも出ているというにが実情のようです。


0 件のコメント:

コメントを投稿