先週、グーグルが20%の生産性改善を目標に掲げたという記事を読みました。景気低迷と、減少傾向にある広告収入などを背景として、安穏とはしていられないという危機感があるというような話だったかと。
関連して、今日は以下のような記事を見かけました。
'Rest and vest' may just be the worst-kept secret in Silicon Valley. Also known as 'coasters', these are institutional employees, typically senior engineers at big tech companies like Google and Facebook/Meta, who have it easy in their job and who hang about on company rooftops shooting the breeze with their fellow coasters, all while collecting a 7-figure paycheck and an even healthier stock.
The tech Fat Cat narrative earned a joking reputation when HBO's "Silicon Valley" did a bit on it. In the show, Nelson "Big Head" Bighetti gets a promotion at the tech giant Hooli, the fictional company inspired by Google. Bighetti wasn't assigned to any project and instead he chooses to squander his days with fellow resters-and-vesters, getting rich while doing little to nothing.
(Google's 'Rest and Vest' Days for Sr. Employees Are Over, Says CEO. It's a Brilliant Idea. Inc. September 11, 2022.)
取り上げるのは、
coasters
という表現です。
記事の内容はというと、グーグルなど、シリコンバレーの儲かっている企業のお偉いさんを皮肉ったもので、"rest and vest"に至っては、汗水流して働かなくても恩給に預かることのできる、まことに結構な身分を指していると思われます。
"coasters"については、辞書にそれらしき意味合いは確認出来ず、海岸沿いに住む人、とか、ローラーコースターのことくらいしかありませんが、動詞の"coast"に、
to move along without or as if without further application of propulsive power (as by momentum or gravity)
to proceed easily without special application of effort or concern
(Merriam-Webster Dictionary)
とあるのがヒントになります。
つまり、順風満帆な企業のお偉方というのはそういうものなのでしょう。大した仕事もしていないのに、生活も身分も保証されているのです。
It's not just fiction. Reports and interviews with actual, real-life coasters at the likes of Google, Meta, and Microsoft say it happens more often than you think. "My days began at 11 and I took long lunches," laughed one former Googler.
(ibid.)
尤も話はそこで終わらず、グーグルも生産性改善が必至ということで、"coasters"も生き残れるかというところだそうです。
0 件のコメント:
コメントを投稿