最近30日間のアクセス数トップ3記事

2022年9月13日火曜日

have one’s hands full

9月8日に逝去したエリザベス女王の後を受けてチャールズ3世が即位しましたが、先行きは甚だ不穏なものがあるようです。

国民的な人気と信頼を勝ち得ていた女王に対し、チャールズ王の方はどうかというと、そこまでの人間性というか人間力というか、そういった面で微妙だという見方があるようです。

以下に引用する記事で取り上げられているのは、英国に限らず、世界中に広がる英連邦諸国をどう束ねるか、という悩ましい問題です。


When Queen Elizabeth took the throne at the tender age of 25, the sun was only just beginning to set on the British Empire.

Now, as she is laid to rest, the monarchy’s dominion is less vast and the allegiance of her subjects more voluntary — but it is still globe-spanning. At her death, Queen Elizabeth was the head of state in 15 countries and the ceremonial head of the much wider Commonwealth, presiding over 2.5 billion people from Canada to Australia, Jamaica to Ghana, Pakistan to Fiji.

But as her septuagenarian son King Charles III takes over, the prospects for holding together this vast realm look grim.

The colonies over which the House of Windsor once ruled are now the Commonwealth, a loose collection of 56 member states that occasionally benefit from the British state. But many are restless, and the loyalty and respect that their governments pledged toward Elizabeth will be tested by a new monarch who is more political and less regal.
(Maggie Miller. The queen's death opens the floodgates on self-rule campaigns. Politico. September 11, 2022.)


英連邦として英国王を君主として戴くオーストリアやカナダを始め、かつて植民地であった国家から構成されるコモンウェルスの存続が危ぶまれるということのようです。

引用した記事の小見出しに、


King Charles III will have his hands full stopping former British colonies from declaring independence from the crown.


とあります。

"have his hands full (〜ing)"というのは、


〜するのに手一杯である


という意味の慣用句です。

オーストラリアではかつて国民投票が行われたこともあり、女王の死を契機に、コモンウェルスからの離脱ドミノが起きるかも知れないという予測はあながち的外れでもないようです。


0 件のコメント:

コメントを投稿