最近30日間のアクセス数トップ3記事

2023年1月27日金曜日

ding

モルガン・スタンレーが、私用のメッセージングアプリを使って業務をしていた社員に罰金を課したと報じられています。

問題になっているのは欧米でポピュラーなメッセージングアプリのWhatsAppで、同社は昨年夏に業務での不適切な使用に関して、証券取引委員会などから総額2億ドルという罰金を課されていました。

会社が受けた罰金の原因は社員にあるということで、不適切な使用の程度に応じて罰金が給与やボーナスから差し引かれるということのようです。


Morgan Stanley has slapped its own bankers with fines of more than $1 million as it looks to crack down on the misuse of WhatsApp and other apps to conduct official business, according to a report Thursday.

The penalties were enacted after Morgan Stanley agreed to pay $200 million last summer to federal regulators over the rampant use of WhatsApp to conduct official business within the banking industry.

Bankers found to have made improper use of WhatsApp could be dinged for anywhere from “a few thousand dollars to more than $1 million” per person, depending on the extent of the violation, the Financial Times reported, citing sources with knowledge of the matter.
(Thomas Barrabi. Morgan Stanley fines employees $1M for WhatsApp messaging violations: report. New York Post. January 26, 2023.)


今日の単語は、


ding


です。

本文中では、


Bankers found to have made improper use of WhatsApp could be dinged for anywhere from “a few thousand dollars to more than $1 million” per person, depending on the extent of the violation


とあります。

"ding"を辞書で引くと、鐘などがガンガンなる、またその音、という意味がまず目に付きます。"dingdong"(ガンガン、ゴンゴン、ジャンジャン)の"ding"です。

一方、ここで用いられている動詞は語源的にも異なる別の単語で、ペナルティを課す、という意味です。

古ノルド語でハンマーを意味する語に遡り、叩く、打つという意味の古英語に由来するそうです。

鐘を鳴らすのも叩く、打つことと関連していますが、あくまで別の単語のようです。

0 件のコメント:

コメントを投稿