私はSNSの中ではフェースブックはやらず、どちらかと言うとツイッター派なのですが、最近ツイッターの投稿によく見かけるようになった文字列があります。
それは、
ICYMI
というものです。
いわゆるハッシュタグとして、
#ICYMI
などとなっている場合もあります。
暗号めいたこの文字列が何を意味するのか分からないまましばらくやり過ごしていたのですが、結構頻繁に見るので一体"ICYMI"が何を意味するのか気になってきました。
何のことはありません、ネット検索すれば出てきます。ICYMIとは、
in case you missed it
の頭文字をとった略語でした。話題性のあるニュースなどを見逃した人のために付けられているという訳です。#ICYMIとなっていても、どうでも良いような内容の投稿もあります。そういう場合はスルーするだけですが、ICYMIとは日本語にすれば、“お節介かもしれませんが・・・”、“余計なことかもしれませんが・・・”、というくらいになるでしょうか。
オンライン版Oxford Dictionariesでは、インフォーマルな略語ということでエントリがあります。
In case you missed it (used in electronic communication to draw attention to something noteworthy)
略語は知らない人には訳が分からず、困惑します。一方、知ってしまえばそれまでというようなものでもあります。
知っている人は得意気に使い、知らない人は困惑する・・・、ICYMIが蔓延る事情にはこうしたこともあるのでしょう。
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿