最近30日間のアクセス数トップ3記事

2022年2月7日月曜日

consort

週末の2月6日、エリザベス女王が在位70年を迎えました。1952年2月6日、国王ジョージ6世の訃報を受けたのはエリザベス王女がケニアを訪問していた最中でした。以降、英国の君主として70年もの長きに渡る在位は世界最長記録です。

70周年を記念するこのタイミングで、エリザベス女王は次代国王にはチャールズ皇太子が、また王妃には夫人のカミラが、それぞれ即位することを初めて公言したということです。


Queen Elizabeth II offered her support Saturday to have the Duchess of Cornwall become Queen Camilla — using a special Platinum Jubilee message to make a significant decision in shaping the future of the British monarchy.

In remarks delivered on the eve of the 70th anniversary of her accession to the throne, the monarch expressed a "sincere wish" that Camilla be known as "Queen Consort" when her eldest son Charles, the Prince of Wales, succeeds her as expected to the throne. In giving her blessing, the popular and respected sovereign is placing significant heft behind the move.

"When, in the fullness of time, my son Charles becomes king, I know you will give him and his wife Camilla the same support that you have given me," the monarch wrote. "And it is my sincere wish that, when that time comes, Camilla will be known as Queen Consort as she continues her own loyal service."
(Queen backs plan to one day call son’s wife 'Queen Camilla'. Fox News. February 5, 2022.)


チャールズ皇太子とカミラ夫人については、故ダイアナ元妃を巡るスキャンダルもあり、世論的にも厳しい眼差しが向けられてきましたが、近い将来にはエリザベス女王に代わって国の代表になることは既定路線です。

カミラ夫人は"Queen Consort"ということになる、と記事にあるのですが、"Consort"というのは「配偶者」(spouse)の意味であるとは不勉強にして知りませんでした。(特に、皇族の配偶者を指して言うそうですので、我々平民について用いることは無いのだろうと思います。)

"Queen Consort"とは、国王の配偶者(妻)としての女王、すなわち王妃ということです。

"consort"の-sortは、"share"の意味で、遡ること、ラテン語consorsは同じ運命にある、という意味があります。このような原義からは、配偶者という意味が腑に落ちます。

また、協会とか組合といった団体を指す「コンソーシアム」というカタカナ語がありますが、これも同じく"consort"から来ています。

クラシック音楽の演奏団体には何々コンソート、といった名称のものがありますが、それも器楽アンサンブルやまたその作品を指す"consort"に因むものです。


0 件のコメント:

コメントを投稿