最近30日間のアクセス数トップ3記事

2010年12月16日木曜日

睾丸と糖尿病治療 ― edging closer

"The testes may be an alternate source of insulin production"というサブタイトルに、えっ!?

精子の元である精原細胞を、化学反応によりインシュリンを産出する細胞に”変換できる”ことをアメリカ、Georgetown Universityの研究者が発見した、ということです。

インシュリンの分泌が糖尿病に密接に関わっていることは既に知られていることですが、今回発見された精原細胞によるインシュリン分泌が、糖尿病治療に足るだけの代替手段に近づきつつあるということです。


PHILADELPHIA—Sperm-forming stem cells in the testes can be converted to insulin-producing cells that could replace diseased ones in the pancreas, researchers from Georgetown University Medical Center in Washington, D.C., reported December 12 at the annual meeting of the American Society for Cell Biology. The new technique is edging closer to producing the amount of insulin needed to cure diabetes in humans.
(Cells Reprogrammed to Treat Diabetes. US News. December 13, 2010.)


”近づきつつある”と書き(訳し)ましたが、今日取り上げる単語(表現)、

edge (edging) closer

は、手持ちの辞書を色々当たりましたが、適当な訳語がありません。唯一、ランダムハウス英語辞典に、

(ある年齢・状態に)近づく、接近する

という訳語があり、近いと思われましたが、American Heritage DictionaryやMerriam-Webster辞書には当該の意味がエントリに見えず、不思議に思われます。

2009年8月に、"edge"という単語について取り上げましたが、その時は、

優位性、競争力、強み

といった意味の名詞でした。今回は動詞です。"closer"という表現からも、ある状態に主題が近づきつつある、という意味がしっくり来ると思われます。

0 件のコメント:

コメントを投稿