"bum off"という、あまり見慣れない表現を取り上げます。
そもそも"bum"というのは怠け者、ろくでなし、という意味だそうですが、動詞の"bum off"はどういう意味で使われるのでしょうか?
Sharing Netflix accounts with family and friends is a pretty common practice. However, according to an article published today on BGR, your friend’s sister’s boyfriend may not be the only person bumming off of your account. A new product has recently made its way onto the illegal side of the Web: lifetime access to Netflix accounts via your hacked Netflix account.
Hackers have been taking advantage of the password-sharing nature of the service to sell Netflix passwords on the dark Web. According to a Business Insider report, online marketplaces that can only be accessed by using an IP-address-hiding Internet browser have been selling access to subscription services such as Netflix and Spotify for as low as $0.50. There have also been reports of hackers selling lifetime access to HBO Now and HBO Go for around $10.
(Kayla Cobb. HOW TO FIND OUT IF YOUR NETFLIX HAS BEEN HACKED. Decider. December 2, 2015.)
引用した記事に出てくるNetflixというのはオンライン動画配信サービスの1つですが、この手のサービスはアカウントを共有する仕組みがあるようです。
当然ながらその仕組みというは家族や友人向けのものなのですが、ともするとハッカーに悪用されているかもしれない、というのが記事のテーマです。
your friend’s sister’s boyfriend may not be the only person bumming off of your account
とあるのは、もしかしたらアカウントを共有しているのは全然知らないハッカーかも知れませんよ、ということです。
ここで、"bum off"をどう訳すかですが、
タダ乗り
という日本語がぴったりではないでしょうか?
"bum"の動詞の意味には、
ただで手に入れる、せびる、たかる
というものがあります。
Netflixなどの動画配信サービスのアカウント情報が闇のウェブで取引されているそうなのですが、あなたのアカウントは大丈夫!?
2015年12月4日金曜日
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿