各投稿に分類タグをつけていますが(モバイル表示では見えないようですが)、単語のスペルの最初の文字で分類をしています。
とういことで、今日は久しぶりにアルファベットの"z"で始まる単語を取り上げました。
その単語というのは、"zoonotic"です。
The capture of wild animals for domestic consumption not only poses a threat to protected migratory species but also significantly increases the risk of zoonotic diseases like COVID-19, according to a United Nations report released Wednesday.
(中略)
The report, published by CMS and the U.N. Environment Program, also found strong evidence linking “wild meat taking and consumption” to zoonotic diseases like the coronavirus that are transmitted from animals to humans.
(中略)
The U.S. intelligence community this year said the origins of COVID-19 remain unclear, though several agencies had a low degree of confidence that the disease stemmed from zoonotic transmission.
(Sharon Udasin. Wild meat consumption leads to increased risk of zoonotic diseases: UN report. The Hill. September 15, 2021.)
"zoonotic disease"、"zoonotic transmission"といった形で使われていますが、これは獣から人に感染する病気のことを指しています。
元は名詞である、"zoonosis"から来ており、これは人獣伝染病、動物原性感染症などと訳されます。
新型コロナウィルス感染症の起源についてはコウモリだったと言われていますが、まさに"zoonotic disease"と言われるゆえんです。
zoo-はご存知の通り動物を意味しますが、-osisという接尾辞はギリシャ語で病気を意味するnososから来ています。
"sclerosis"(硬化症)や"pollinosis"(花粉症)など、病名の多くにこの接尾辞が使われていますね。
0 件のコメント:
コメントを投稿