最近30日間のアクセス数トップ3記事

2022年4月15日金曜日

envenomation

世の中には爬虫類好きの人がいますが、124匹ものヘビを自宅に飼っているという人も珍しいのではないでしょうか。

米メリーランド州の男性は飼っていたヘビに咬まれたことが原因で死亡が確認されたと報じられています。


A man found dead with 124 snakes in his home died of a snake bite, officials confirmed this week.  

David Riston, 49, died of snake envenomation, the Maryland Department of Health confirmed to USA TODAY. Officials also confirmed his death was accidental. 

Riston died in January in Pomfret, Maryland. Some of the snakes in his home included rattlesnakes, cobras, black mambas and a 14-foot-long Burmese python, according to multiple reports. The snakes included venomous and nonvenomous varieties.
(Marina Pitofsky. Maryland man with 124 snakes in his home died of a snake bite, officials say. USA Today. April 12, 2022.)


飼っていたヘビの中には毒を持つものもあったようです。死因は、


snake envenomation


と書かれています。

"envenomation"という単語に目が留まりました。

よくよく見れば、毒を意味する名詞venomに、動詞を作る接頭辞en-が付加され、さらに名詞化の接尾辞-ion、が付加されたもので、単語を知らずとも意味の想像がつくというものです。

一応、"envenomation"の定義は、


an act or instance of poisoning by venom (as of a snake or spider)
(Merriam-Webster Dictionary)


となっています。

ところで、毒を意味する"venom"の語源はVenus(そうです、ローマ神話のヴィーナス、です)、美の女神であることをご存知でしょうか。

美と豊穣の女神とされるヴィーナスですが、ギリシャ神話において対応するアフロディーテ(Aphrodite)が、媚薬を意味する"aphrodisiac"の語源になっているように、ラテン語venumは催淫作用のある"love potion"の意味でもあったのです。現代において、"venom"が"love potion"の意味で使われることはありませんが、愛欲は毒にもなり得るという、人間の性に通じるといったところでしょうか。

因みに、ヴィーナスに由来する他の英単語には性病を意味する"venereal (disease)"があります。

件の男性もヘビへの過剰な愛が仇となったのかも知れません。(ある意味本望!?)




0 件のコメント:

コメントを投稿