最近30日間のアクセス数トップ3記事

2022年5月5日木曜日

サイアク ー from hell

記事の引用からどうぞ。


A shocking photo taken moments after a family from hell exited a KFC has left people outraged.

The image shows piles of KFC containers and half-eaten meals scattered across three tables in a food court in Riyadh, Saudi Arabia.

The table was so filthy that the surface was hardly visible under plastic and paper containers, soft drink bottles and bits of food.
(Adrian Zorzut. Chicken dump: Family leaves entire table full of KFC trash. The Sun? May 4, 2022.)


"a family from hell"という表現を取り上げたいと思います。

"hell"とは地獄のこと、また口語では強意表現としても用いられますが、"from hell"は、


being the worst or most dreadful of its kind
(Merriam-Webster Dictionary)


という意味なのだそうです。

つまり最悪、最凶(!?)の部類に入る、という意味です。記事の内容ですが、とんでもない家族が居たもんだ、というところでしょうか。

先行する名詞を、後に続く前置詞句で修飾するというパターンは珍しいのではないかと思います。

"from hell"は慣用的に用いられ、先行する名詞も様々で、多くの用例を確認することができます。典型的な用例としては、とんでもない経験をしたとか、酷い体験をしたというようなコンテクストで、話者の主観を表現するのに使われるようです。


Recently I returned from a trip by CTA bus that became the trip from hell. I boarded at 2600 East on a bus headed west to Ford City. After a few blocks, the driver informed us that he was going only as far as Wentworth. We had to get off near the CTA bus barn on 79th.
(Chicago Sun-Times, 2000)


What happens when the people next door are really the neighbors from hell? They can actually bring the value of your home down by thousands.
(ABC 20/20, 2013)


若い人が、「サイアク・・・」と呟くのに近いかと。


0 件のコメント:

コメントを投稿