最近30日間のアクセス数トップ3記事

2023年4月13日木曜日

jugging

昨日の1語"chroming"に続いて今日も動詞の〜ing形の単語となりますが、"jugging"という表現を今日は取り上げます。

きっかけは以下の記事なんですが、"jugging"の被害者が逆襲したというような話です。文脈から、"jugging"というのは一種の窃盗のような犯罪行為を指すようです。


The victim of a "jugging" – when a person is stalked and robbed – shot a suspect Monday after chasing the thief himself in Texas, police said. 
(Louis Casiano. Texas 'jugging' victim shoots suspect while pulling over vehicle himself, police say. Fox News. April 11, 2023.)


記事では以降、"jugging"に関する詳しい説明はないため、まずは辞書を引いてみますが、それらしい意味は見当たらず、他のニュース記事を検索してみますと、"jugging"を解説したものがありました。


Let's start with jugging.
 
Criminals will wait in parking lots of malls, stores and banks to pick their prey, who are typically distracted or fumbling with bags, Coffey said.
 
"The thieves look for people who have items on them," he said. "It's not just the elderly. They're now looking for people who are younger who maybe came out of a high-end purse store or just bought an iPhone. Everyone is a prime victim today when they have something of value."
(Chris Eberhart. 'Jugging' among new crime trends posing danger on America's streets: What to know. Yahoo! News. March 20, 2023.)
 
 
この説明によれば、"jugging"というのはショッピングモールや銀行などの駐車場などに潜み、店舗から出てきた金を持っていそうな人に目を付けて金品を奪う強盗を指すようです。

何故、"jugging"と言うのでしょうか?

辞書で"jug"を引くと、ジャグ(広口瓶)という意味の他、俗語の意味では刑務所という意味がありますが、注目すべきは、警察当局が使う隠語で「銀行」の意味があることです。

"jugging"では、銀行やATMに寄ってお金を引き出した人をターゲットにするというのが典型的なパターンであることから、銀行を意味する"jug"から生じた表現と言われているようです。

日本においてもかねてよりATM利用者を狙った強盗に対する注意喚起がされていますが、アメリカではこのところ"jugging"被害が急増しているそうです。


0 件のコメント:

コメントを投稿