最近30日間のアクセス数トップ3記事

2024年5月16日木曜日

nuts and bolts

人工知能(AI)は今年最も話題のテクノロジーではないでしょうか。

巷ではAIが生成したコンテンツがもはや人間のそれと見分けがつかないくらい精巧であると話題になり、ディープフェイクに至っては最早何を信用して良いのやら。

AIにより人間がやる仕事が奪われるとの話しがありますが、小生の勤務先においても業務におけるAI利用の議論が喧しいところです。

新しい技術というのは何であれそうですが、恩恵をもたらすと同時に、必ず負の側面というものがついて回ります。AIは特にその懸念が強いというのは誰もが認めるところでしょう。

AIにより人間の仕事が奪われるのではないかという心配、著作権や知的財産を巡る問題、等々、AIの適正な利用、活用には多くの課題があります。

以下に引用する記事は米国における議論の一端を取り上げたものですが、やはり懸念に対する議論は後追いになっているという印象を与えます。


A bipartisan group of senators unveiled their game plan Wednesday for addressing the challenges posed by the rise of artificial intelligence — but left the nuts and bolts of regulating the technology for later.

The group of four, led by Senate Majority Leader Chuck Schumer (D-NY), called for $32 billion in annual spending by 2026 to “cement America’s dominance in AI,” but mostly deferred plans for specific rules of the road.
(Ryan King. Schumer-led senators call for $32B yearly spending to ‘cement America’s dominance in AI’, largely punt on regulation. New York Post. May 15, 2024.)


引用部分に、


left the nuts and bolts of regulating the technology for later


というくだりがありますが、"nuts and bolts"という表現が目に留まりました。

ナットにボルト、ということですが、機械弄りがお好きな方にはお分かりのように、ナット、ボルトは部品同士を結合したり、固定するための連結の役割を果たす部品です。

AIがもたらす利点を享受しながらリスクをコントロールするというコンテクストにおける"nuts and bolts"ですから、ナットとボルトという言葉はメタファーとして用いられていると解釈できるでしょう。

この"nuts and bolts"というフレーズは、


(物事の)基本、根本、土台;実地の運営、実際
(研究社新英和大辞典)


という意味があります。


0 件のコメント:

コメントを投稿