最近30日間のアクセス数トップ3記事

2015年5月4日月曜日

キャサリン妃、女児を出産 ― fashion plate

キャサリン妃が女児を無事出産したというニュースでイギリスはお祝いムード一色です。日本でも、5月2日土曜日夜(日本時間)のNHKニュースで速報として報じられました。

ところで、早くも女児の“ファッション”に注目が集まっています。


No, we do not, as yet, know her name.

But the newborn daughter of Prince William and Duchess Kate is already a fashion plate.

That delicate, cozy shawl she was wrapped in while leaving St. Mary’s hospital with her parents?

It was made by G.H. Hurt and Son.

And guess what? Their stuff is affordable. We doubt that’s why Kate likes it, but she used the comfy swaddlers with firstborn Prince George as well.
(Donna Freydkin. William and Kate's princess already makes a style statement. USA Today. May 3, 2015.)


以前、"fashion statement"という表現を取り上げたことがあります。

今日の表現は、


fashion plate


というものですが、似たような表現のように思われます。"plate"のエントリを辞書で引いてみると、


常に最新流行の服を着る人
(ランダムハウス英和辞書)


とありました。

しかし、生まれたばかりの赤ちゃんにファッションの主張などあるわけはないでしょう。マスコミが注目しているのは新生児を包み込むショールのようです。ナントカいうブランドのものだそうですが、庶民の手に届かないほどの高価なものではないようです。

マスコミの注目の的になると、それが市販品であっても取り沙汰されるという例なのでしょう。


0 件のコメント:

コメントを投稿