最近30日間のアクセス数トップ3記事

2019年8月21日水曜日

マレー語特集(3) ― gingham

マレー語特集、3日目の今日は、


gingham


です。

服飾の用語で、ギンガム(チェック)という言葉がありますね。格子柄になっているデザイン、もしくは生地のことを言いますが、英語のgighamがマレー語由来とは知りませんでした。

American Heritage Dictionaryのエントリでは下記のように定義されています。


A yarn-dyed cotton or cotton blend fabric usually woven in checks, plaids, or stripes.


先日取り上げたorangutanと同じく、オランダ語を経由して入ってきたマレー語ということのようです。

マレー語で、ginggang、もしくはgenggangというのは、隙間がある、空間で隔てられている、というような意味合いだそうですが、そこから縞模様のように見える、ということになり、格子縞を意味するようになったとか。


0 件のコメント:

コメントを投稿