またもや銃による悲劇が起きました。
アメリカ、メキシコ州のエル・パソのウォルマートで男がライフル銃を乱射し、20名もの人が犠牲になりました。
同時多発的にオハイオ州でも乱射事件が発生しています。
The North Texas man charged with capital murder for killing 20 people in a mass shooting at an El Paso Walmart might face federal domestic terrorism and hate-crime charges as investigators probe his suspected anti-immigrant screed posted online shortly before the attack.
Patrick Crusius, 21, was booked into the El Paso County Jail early Sunday morning on a charge of capital murder. He is accused of walking into a crowded Walmart on Saturday and targeting customers and employees, leaving 20 dead and another 27 injured.
Investigators believe Crusius posted a 2,356-word "manifesto" that appeared on the anonymous message board 8chan less than a half hour before the shooting. The four-page document shared widely online contains anti-immigrant and racist rhetoric, advocates a plan to divide the nation into territories by race and warns of an impending yet unspecified attack.
(Ken Alltucker. Who is the El Paso shooter? Investigators search for links, motive in anti-immigrant screed. USA Today. August 4, 2019.)
容疑者の男は移民に対する敵愾心があったとされており、ネットの掲示板ではニュージーランドで発生したテロ事件にも賛同する書き込みをしていたことが分かっています。
また、今回発生した乱射事件の直前には、自身の反移民の主張を2356語に渡って連ねたものをネットの掲示板に投稿していたようです。
ここで記事では見慣れない単語が使われています。
screed
というのがそうなのですが、初めて見る単語だったので、"creed"(信条)のスペルミスかと思わず勘違いしてしまいました。
"screed"の意味は、
(特に非難・攻撃を目的とした)長たらしい話、長談義、長論文
となっています。ちなみに"creed"との語源的な関連は全くありません。
2019年8月5日月曜日
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿