最近30日間のアクセス数トップ3記事

2019年8月13日火曜日

full steam

記事の引用からお読み下さい。


London(CNN) - National security adviser John Bolton voiced the Trump administration's full-throated support of the new British prime minister's push to leave the European Union, saying the US even supports a no-deal "Brexit' during a visit to London to fortify the once strained US-UK relationship.

"I think if that's the decision of the British government, we will support it enthusiastically and that's what I am trying to convey: We are with you. We are with you," Bolton told reporters on Monday after a series of meetings with top UK government officials.

Bolton, visiting the UK for two days to meet with a whole host of UK leaders, including Prime Minister Boris Johnson, said that he was walking away with the impression that Brexit was going ahead full steam.
(Kylie Atwood. Bolton pushes for Brexit, telling UK officials 'we are with you'. CNN. August 12, 2019.)


最近首相が交代した英国における、ブレグジット(Brexit)の話題です。

前首相はBrexitを推し進めることが出来ずあえなく辞任となりましたが、新しくジョンソン首相の下、改めて試みるイギリスのEU離脱の現実味を国際社会も注視しています。

とりわけアメリカはイギリスのEU離脱を支持する国の1つですが、トランプ政権で国家安全保障問題担当の大統領補佐官を務めるJohn Bolton氏は新首相への支援を鮮明に打ち出しました。

引用した記事の最後の部分で、


the impression that Brexit was going ahead full steam


というくだりがあります。

この"full steam"というのは、前置詞atを伴って"at full steam"と使われる場合もありますが、副詞的に、


全速力で、全力で、全面的に


といった意味です。

もちろん、"steam"は動力としての蒸気を指しています。


0 件のコメント:

コメントを投稿