海外ではウーバーイーツなどのフードデリバリーサービスが流行っていますが、デリバリーに従事するドライバーの4人に1人以上が顧客に届けるべき料理を「つまみ食い」をしているという衝撃の統計が明らかになりました。
The smell of a mouthwatering meal is hard to ignore — especially when it belongs to someone else. At least that's the suggestion of a recent study that found nearly 30% of drivers are snacking from the food they're responsible for delivering.
The survey conducted by US Foods, which supplies food to restaurants, gathered information from about 500 food delivery drivers and more than 1,500 customers in America who order through apps such as DoorDash, Postmates, Grubhub and UberEats.
Respondents ranged from 18 to 77 years old, with a median age of 31. Drivers who reported working for at least one food delivery app had a median age of 30. In an effort to better understand the process of ordering and delivering meals, the company asked both groups about their "habits and pain points."
Of the drivers surveyed, 54% admitted to being tempted by the smell of a customer's food, and about half of those people actually took a bite.
"We're sorry to report that sometimes, impulse gets the best of deliverers, and they violate their sacred duty by taking some of the food!" US Foods said in a statement.
(Dani Matias. 1 In 4 Food Delivery Drivers Admit To Eating Your Food. NPR News. July 30, 2019.)
サービス利用者からすればとんでもない話ですが、記事ではドライバー寄りというのか、料理のいい香りに唆られてつまみ食いもしたくなるのは仕方がない、といったような、ややユーモラスな取り上げ方です。
今回の事実は米国内のレストランに食材等を卸しているUS Foodsというサプライヤが実施したアンケートによるもののようですが、そのUS Foodsからしてのコメントがふるっています。
...sometimes, impulse gets the best of deliverers...
というものなのですが、”impulse”は衝動、”get the best of...”というのは慣用句の類で、主語がof以下の目的語に勝る、勝つ、という意味です。
つまり、食欲に駆られた衝動がドライバー(の理性)に勝る、ということを言っている訳で、確かに人間の欲望というものは時に抑え難いものではあるものの、デリバリー業者としては失格ですよね。
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿