菜食主義者(ベジタリアン)の方が肉食の人よりも脳梗塞発症リスクが高い、というヘッドラインに釣られてアクセスしたCNNの記事が以下です。
(CNN) — Non-meat diets have soared in popularity with many people ditching beef, pork and chicken in pursuit of health and environmental benefits and concerns about animal welfare.
However, a new study suggests that vegetarians and vegans may be at a higher risk of stroke than their meat-eating counterparts -- although those who don't eat meat have a lower chance of coronary heart disease, according to the new paper, published in the medical journal the BMJ on Wednesday.
(Nina Avramova. Vegetarians might have higher risk of stroke than meat eaters, study says. CNN. September 5, 2019.)
肉食に比べて、ベジタリアンの方が健康なイメージがあるのになんででしょうね?
記事によると、肉食でしか補えない栄養に欠けるためではないかという考察があります。
The exact reasons for this higher risk found in vegetarians are not clear, said Tong. It is possible that this is due to "very low cholesterol levels or very low levels of some nutrients," she said.
(ibid.)
また、心血管系の疾患については、ベジタリアンの方が肉食よりも低いということだそうです。
今回の研究の結果についてはさらなる調査を必要とするということらしいですが、さらに以下のように続きます。
No significantly higher rate of stroke for pescetarians
Tong's research team followed more than 48,000 people in UK with an average age of 45, who were grouped into meat eaters (24,428), pescetarians (7,506), and vegetarians, including vegans (16,254). Participants were tracked on average for 18 years and during the study period there were were 2,820 cases of coronary heart disease and 1,072 cases of stroke.
(ibid.)
肉食とベジタリアンの中間に置かれた、
pescetarian
という分類です。
初めてこの単語を見たのですが、コンテクストもあって、スペルからピンときました。
魚のことをイタリア語でpesceと言いますが、これを"vegetarian"にかけて、"pescetarian"としたものです。("pescatarian"というスペルもあるようです。)
つまり、菜食に加えて魚の肉は食べるという人を指します。
Merriam-Webster Dictionaryによると初出は1993年だそうです。
また、肉食の人については"meatatarian"、菜食主義だけれども場合によって魚や肉も食べる人は"flexitarian"というそうです。
2019年9月5日木曜日
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿