Kmartには前科がありますので、さもありなんという気がしますし、意図的なものさえ感じます。
Slouchy Comfort Pantsという名称で売り出しているそうですが、"slouchy"とは、「だらしがない」、という意味合いです。
快適(Comfort)なのは、だらしがない(slouchy)からでしょう(!?)
A pair of pink track pants have caught shoppers’ attention for all the wrong reasons after the baggy crotch area was described as resembling female genitalia.
A photo of Kmart’s “Slouchy Comfort Pants” were shared to the Kmart Hacks & Decor Facebook page along with the caption: “Marketing fail.”
The loungewear item features a baggy crotch area for comfort, causing excess fabric to ruffle and fold in the area.
While the original poster didn’t explicitly explain why the design of the pants featured a faux pas, it didn’t take long for comments to pour in, many dubbing the garment as “vagina pants”.
(Rebekah Scanlan. Shoppers claim Kmart’s $9 Slouchy Comfort Pants ‘look like a vagina.’ News.com.au. March 9, 2021.)
形容詞の"slouchy"は、前かがみ、またうつむいた姿勢という意味の"slouch"(名詞、もしくは動詞)から来ていますが、"slouch"自体の語源は不詳となっています。
バブル期前後に流行ったイージーパンツ(というのか、部屋着のだらしないズボン)を思い出しました。
0 件のコメント:
コメントを投稿