ワクチンの接種が進むアメリカですが、接種率が頭打ちになりつつあることが悩みらしく、接種率を上げるために宝くじを導入する州が増えてきているそうです。
少し前はワクチン接種をして無料のドーナツをもらうというようなニュースを目にしましたが、もはやその程度(!?)の特典では人々を接種へと導くことはできないのでしょうか。
Illinois will soon join a coalition of states operating lotteries for residents who have received COVID-19 vaccine shots, Gov. J.B. Pritzker announced Tuesday.
The news comes amid concerns about decreasing vaccination rates.
(中略)
In Ohio, for example, the state operates a Vax-a-Million lottery system that began in late May with five drawings running through June 21, offering $1 million prizes. To be eligible, participants must be Ohio residents, ages 18 and older, and have received at least one dose of a COVID-19 vaccine.
(Marni Pyke. Illinois planning to offer a lottery for vaccinated residents. Daily Herald. June 1, 2021.)
今日取り上げる単語、"lottery"は敢えて説明の必要もないかもしれませんが、宝くじ、富くじ、のことです。
Merriam-Webster onlineの定義を見てみましょう。
a drawing of lots in which prizes are distributed to the winners among persons buying a chance
上記の定義でもお分かりのように、"lottery"とは"lot"を引いて、その結果で賞品、景品がもらえるというものです。
語源を辿るとゲルマン語系の"lot"に由来しますが、この"lot"とは分け前(share)を決めるための木片を指す言葉だったそうです。(古英語でhlotと呼ばれていました。)
日本ではようやくワクチン接種の緒についたばかりですが、今後接種率を上げるためにはやはり接種者への特典も考慮することになるのでしょうか。
0 件のコメント:
コメントを投稿