"bat an eye"という表現をご存知でしょうか?
ここでの"bat"は、目、まぶたを瞬かせる、という意味の動詞です。
"bat an eyelid"、"bat an eyelash"と表現されることもありますが、否定文で用いられ、眉ひとつ動かさないで、驚きもせず、動じず、という意味合いで用いられます。ある意味、強意表現といえます。
A man was spotted Tuesday night urinating on an F train passing through Brooklyn – while several straphangers didn’t even bat an eye.
The man was caught on camera relieving himself on a car in plain view of about 10 people while lying horizontally on a bench seat in between the Jay Street-MetroTech and York Street subway stations at about 6:15 p.m., according to a witness.
About three commuters across from the man darted out of the line of fire during the disgusting act, but multiple strangers in a row of adjacent benches didn’t seem fazed and remained seated.
(Kenneth Garger. Passenger caught urinating on NYC subway as commuters seem unfazed? New York Post. March 8, 2022.)
ニューヨークの地下鉄というと駅や車内環境が悪いというイメージがありますが、やはり東京の地下鉄などとは比べ物にならないくらい劣悪なようです。
またそれがほとんど常識になっているからか、浮浪者が車内で小便をしようと、乗客は気にも留めないというのには驚愕します。
0 件のコメント:
コメントを投稿