最近30日間のアクセス数トップ3記事

2023年3月15日水曜日

英語にもある!音便のはなし(3) — harbinger

英語における音便のはなし、3日目の今日は、


harbinger


です。

The cuckoo is the harbinger of spring. (かっこうは春の先触れ。)

"harbinger"とは、予兆とか前兆、先駆者という意味ですね。

中英語ではherbegere、古フランス語ではherbergeor というスペルだったらしく、シェルターとか宿という意味でした。(ちなみに、港を意味する"harbor"も同語源です。)

昨日取り上げた、"lavender"に同じく、鼻音化という音便変化を受けて -n- が挿入され、今のようなスペルになったものです。


0 件のコメント:

コメントを投稿