最近30日間のアクセス数トップ3記事

2013年9月26日木曜日

鼻の整形失敗!?ではありませんでした ― job

"job"という単語には“仕事”以外にも実に様々な意味があって、特に口語、俗語的表現で多用されます。

以前取り上げた表現、"snow job"もその一例です。

今日取り上げるのは、"nose job"という表現ですが、これは鼻の形成手術(いわゆる美容整形の類かと思います)を意味しています。


It's not a nose job gone wrong, if that’s what you think. This Chinese man did grow nose on his forehead as a replacement to his old one for a reconstruction technique.
(Man Grows Nose on His Forehead for 9 Months as Replacement to Old One. Headlines & Global News. September 25, 2013.)


引用した記事の写真に注目です。

鼻の整形手術に失敗したわけではありませんでした。この中国人男性は自動車事故で鼻の機能を失ったため、外科医がやむを得ず別の場所に鼻を形成する手術をしたものです。

"job"には俗語として、“形成外科手術”の意味があり、


nose job
plastic job


などという形で使われます。


0 件のコメント:

コメントを投稿