大規模な山火事被害に見舞われたハワイ・マウイ島をバイデン大統領夫妻が訪問しました。遅ればせながらというのもありましたが、大統領の不用意な一言が批判を呼んでいます。
President Biden joking about the "hot ground" in Maui didn’t go over well for many X users on Monday.
Biden arrived in Hawaii that day to give remarks on the aftermath of that devastating wildfires that have taken the lives of over 110 people. Prior to his speech, he met and shook hands with a group of officials, stopping in front of a search and rescue dog. While petting the dog, he joked the boots the canine was wearing.
"You guys catch the boots out here?" Biden appeared to ask the press watching him. He smiled and said, "That’s some hot ground, man."
(Lindsay Kornick. 'Read the room:' Biden jokes about the 'hot ground' while observing Maui fire damage. Fox News. August 22, 2023.)
マウイ島での死者は現時点で110人に上っているそうですが、まだ行方の分からない人もあり、捜索犬が投入されています。
バイデン氏は捜索犬の脚に装着されているブーツを認めて、
"That’s some hot ground, man."
と声を掛けたといいます。これが、SNSで取り上げられ、島民や保守派の批判を呼んでいるものです。
バイデン氏のコメントは被災者感情を逆撫でしている、というところでしょうか。
山火事の中で死んでいった人たちを見舞うはずが、まだ火の燻る地面の捜索はさぞ熱かろうとコメントしたのは、単に笑いを取りたかったのだとしたら不適切の謗りを免れません。
"Read the room my guy," conservative commentator Steve Guest implored.
(ibid.)
と批判の声が上がりました。
"read the room"とはその場の雰囲気を読んで、適切に振る舞うという意味です。
部屋に共にいる人たちが形作る空気感みたいなものを敏感に感じ取り、振る舞いや発言を合わせるということは誰でも普通にやっている事で、最近では「空気を読む(読めない)」というのはKYと略されてしばしば中傷の対象になります。
When you read the room, you use your powers of observation to learn the general mood or emotional state of people in a particular setting. You may then act in a way that is similar to that mood. You match it.
(Learn How to 'Read the Room'. Voice of America. August 6, 2022.)
以前に取り上げた、"tone-deaf"もご覧下さい。
0 件のコメント:
コメントを投稿