最近30日間のアクセス数トップ3記事

2023年5月23日火曜日

Game on!

ツイッターの新しいCEOにLinda Yaccarino氏が就任しました。イーロン・マスク前CEO直々の指名により、ほとんど鳴り物入りの登場とも言えますが、就任早々、チャレンジが待ち受けているようです。

というのも、ライバルであるメタ社傘下のインスタグラムが、ツイッターの対抗馬となる新しいSNSのサービスを計画しているとの報道があるからです。


Linda Yaccarino is ready for some competition. The incoming Twitter CEO responded Sunday to a report about Instagram’s plans for a Twitter clone.

Game on,” Elon Musk’s hand-picked successor tweeted, a week after thanking her new boss for the job leading the social network.

(中略)

Now Yaccarino, who some believe is in a glass-cliff situation that other female CEOs have encountered, faces the prospect of competing head-on with Mark Zuckerberg’s Meta, a formidable rival with proven social media chops. Game on indeed.
(Steve Mollman. Linda Yaccarino says ‘game on’ as Instagram prepares Twitter clone. Fortune. May 21, 2023.)


ここは新CEOとして期待される手腕を発揮せねばなりません。Yaccarino氏は自身のツイッターアカウントで、


Game on


とツイートしたそうです。

この"game on"という表現ですが、競争がいよいよスタートするとか、新しい挑戦が始まる、というような状況で使うフレーズです。

Collins Dictionary(オンライン)の定義によれば、


If you say game on, you mean that you are ready for something challenging to begin.


とあります。(手元にあるCollins Cobuild Dictionary of Idioms(ハードカバー版)には載っていませんでした。)

さあ、競争が始まる、ここからが勝負だ、受けて立ちますよ!といった感じでしょうか。

ところで、Yaccarino氏は女性ですが、米メディア業界で要職を歴任した新CEOが"glass cliff"を如何にして乗り越えるのかにも注目が集まっているようです。

メタ社のザッカーバーグ氏とYaccarino 氏の争いの行方は見ものだということで、"Game on!"とは外野があげている声でもあります。


0 件のコメント:

コメントを投稿